Поиск
Гадание на ромашке :)
Последние темы
Красивые фразы с переводом
Участников: 2
Страница 1 из 1
Красивые фразы с переводом
Özlemin tarifi yok, kim ne demişse sebebi çaresizlik.
Yanımdayken bile sana doyamazken. nasıl anlatılır ki sensizlik!
- Sunay AKIN
Тоску по человеку не описать, кто бы ни дал ей определение, все это сделано от безысходности.
Если даже когда ты рядом, я не могу тобой насытиться, то как же описать твое отсутствие.
- Сунай Акын
Yanımdayken bile sana doyamazken. nasıl anlatılır ki sensizlik!
- Sunay AKIN
Тоску по человеку не описать, кто бы ни дал ей определение, все это сделано от безысходности.
Если даже когда ты рядом, я не могу тобой насытиться, то как же описать твое отсутствие.
- Сунай Акын
Re: Красивые фразы с переводом
Иногда ты можешь понять с первого взгляда, что этот человек твоя судьба. Иногда целую жизнь будешь искать, не найдешь...
Bazen ilk görüşte bilirsin, o insan senin kaderindir. Bazen bir ömür ararsın, bulunmaz...
Bazen ilk görüşte bilirsin, o insan senin kaderindir. Bazen bir ömür ararsın, bulunmaz...
Re: Красивые фразы с переводом
Будь самим собой и ты найдешь того, кто тебя давно ищет.
Kendin ol ve göreceksin uzun zamandır seni arayan kişiyi bulacaksın.
Kendin ol ve göreceksin uzun zamandır seni arayan kişiyi bulacaksın.
Re: Красивые фразы с переводом
Bazen hoşçakal demen gereken zamanlar vardır. Acıtmasına rağmen denemeyi öğrenmelisin.
Иногда бывают моменты, когда нужно попрощаться. Хоть это и больно, вы должны попробовать научиться...
Иногда бывают моменты, когда нужно попрощаться. Хоть это и больно, вы должны попробовать научиться...
Re: Красивые фразы с переводом
Настоящий мужчина никогда не отпустит то, что ему
дорога и никогда не даст этому уйти…Остальное - пустые слова..
gerçek erkek, büyük değer verdiği şeyleri elinden kaçırmaz. Gerisi boş
дорога и никогда не даст этому уйти…Остальное - пустые слова..
gerçek erkek, büyük değer verdiği şeyleri elinden kaçırmaz. Gerisi boş
Re: Красивые фразы с переводом
Мы любим тех,кто нас не любит
Мы губим тех,кто в нас влюблен.
Мы ненавидим,но целуем
Мы не стремимся,но живем.
Мы позволяем,не желая
Мы проклинаем,но берем,
Мы говорим и забываем,о том,
Что любим-вечно лжем.
Мы безразлично созерцаем,
На искры глаз не отвечаем
Мы грубо чувствами играем
И не жалеем ни о чем.
Мечтаем быть с любимым рядом,
Но забываем лишь о том,
Что любим тех,кто нас не любит
Что губим тех,кто в нас влюблен...
Bizi sevmeyenleri seviyoruz.
Bize sevenleri mahvediyoruz.
Biz kın besleyince öpüyoruz
biz atılmıyoruz ama yaşıyoruz
Biz istemeden izin veriyoruz
Biz alıyoruz lanetleyince
biz söylüyoruz ve unutuyoruz
hep SEVİYORUM deyince hayaln söylüyoruz.
Biz kayıtsızca seyretiyoruz
Gözlerinin kıvılcımlarına fark etmiyoruz
biz zalim olarak duygularla oynuyoruz
hiç bir şeye pişman olmuyoruz.
Biz sevdiğimiz kişisiyle beraber olmak hayal ediyoruz
ama ancak bunu unutuyoruz ki
bizi sevmeyenleri seviyoruz
ama bizi sevenleri mahvediyoruz.
Мы губим тех,кто в нас влюблен.
Мы ненавидим,но целуем
Мы не стремимся,но живем.
Мы позволяем,не желая
Мы проклинаем,но берем,
Мы говорим и забываем,о том,
Что любим-вечно лжем.
Мы безразлично созерцаем,
На искры глаз не отвечаем
Мы грубо чувствами играем
И не жалеем ни о чем.
Мечтаем быть с любимым рядом,
Но забываем лишь о том,
Что любим тех,кто нас не любит
Что губим тех,кто в нас влюблен...
Bizi sevmeyenleri seviyoruz.
Bize sevenleri mahvediyoruz.
Biz kın besleyince öpüyoruz
biz atılmıyoruz ama yaşıyoruz
Biz istemeden izin veriyoruz
Biz alıyoruz lanetleyince
biz söylüyoruz ve unutuyoruz
hep SEVİYORUM deyince hayaln söylüyoruz.
Biz kayıtsızca seyretiyoruz
Gözlerinin kıvılcımlarına fark etmiyoruz
biz zalim olarak duygularla oynuyoruz
hiç bir şeye pişman olmuyoruz.
Biz sevdiğimiz kişisiyle beraber olmak hayal ediyoruz
ama ancak bunu unutuyoruz ki
bizi sevmeyenleri seviyoruz
ama bizi sevenleri mahvediyoruz.
Re: Красивые фразы с переводом
любовь уходит, неслышно захлопнув дверь.
спокойно, гордо и нам ничего не сказав.
любовь ускользает, сделав чужими людей.
уходит, поставив крест на совместных мечтах.
и сколько не бейся, рыдай и не падай ниц,
она не вернется: "простите, другие дела."
вы всем говорили "наша любовь без границ"?
она же не терпит трёп и пустые слова.
неслышно захлопнув дверь ускользает любовь:
спокойно, гордо, ничто никому не сказав.
она исчезает осенью, чаще зимой,
когда видит лед в любовно согретых сердцах..
Aşk gidiyor sessizce kapıyı vurunca
sakin olarak gururlu olarak bize bişi söylemeden
aşk elinden kayıyor insanları yabancı olarak yapınca
gidiyor tüm birlikte yaptığı planları yıkılıyor
Ne kdr ağlarsan savaşsan olsun yetmez ki
o hiç dönmez. KUSURA BAKMAYIN BAŞKA İŞLERİM VAR diye
siz herkeze mi dediniz AŞKIMIZ SINIRSIZ diye?
o triplere ve boş sözlerine dayanamaz ki.
sessizce kapıyı vurunca elinden aşk kayıyor.
sakin ve gururlu olarak bize bir şey demeden
o aslında genelde son baharda yada kışın daha sıksık kayboluyor
sıcak kalbinizde buz var olduğunu görünce
спокойно, гордо и нам ничего не сказав.
любовь ускользает, сделав чужими людей.
уходит, поставив крест на совместных мечтах.
и сколько не бейся, рыдай и не падай ниц,
она не вернется: "простите, другие дела."
вы всем говорили "наша любовь без границ"?
она же не терпит трёп и пустые слова.
неслышно захлопнув дверь ускользает любовь:
спокойно, гордо, ничто никому не сказав.
она исчезает осенью, чаще зимой,
когда видит лед в любовно согретых сердцах..
Aşk gidiyor sessizce kapıyı vurunca
sakin olarak gururlu olarak bize bişi söylemeden
aşk elinden kayıyor insanları yabancı olarak yapınca
gidiyor tüm birlikte yaptığı planları yıkılıyor
Ne kdr ağlarsan savaşsan olsun yetmez ki
o hiç dönmez. KUSURA BAKMAYIN BAŞKA İŞLERİM VAR diye
siz herkeze mi dediniz AŞKIMIZ SINIRSIZ diye?
o triplere ve boş sözlerine dayanamaz ki.
sessizce kapıyı vurunca elinden aşk kayıyor.
sakin ve gururlu olarak bize bir şey demeden
o aslında genelde son baharda yada kışın daha sıksık kayboluyor
sıcak kalbinizde buz var olduğunu görünce
Re: Красивые фразы с переводом
Самый прекрасный сон, который я видел- где была ты,
Самая глубокая любовь, которую я ощутил, твоих рук дело,
Самый красивый мир, который я видел -твои глаза,
И самая прекрасная мечта, которую я строил - это ты
Gördüğüm en güzel rüya senin olduğun
Duyduğum en derin sevgi senin eserin
Gördüğüm en güzel dünya senin gözlerin
Ve kurduğum en güzel hayal sensin
Самая глубокая любовь, которую я ощутил, твоих рук дело,
Самый красивый мир, который я видел -твои глаза,
И самая прекрасная мечта, которую я строил - это ты
Gördüğüm en güzel rüya senin olduğun
Duyduğum en derin sevgi senin eserin
Gördüğüm en güzel dünya senin gözlerin
Ve kurduğum en güzel hayal sensin
Re: Красивые фразы с переводом
Из любви самая прекрасная - тебя любить.
Из тоски самая прекрасная - по тебе скучать.
И когда я просыпаюсь утром
от того что есть ты, понимаю вкус жизни.
Sevgilerin en güzeli seni sevmek.
Özlemlerin en güzeli seni özlemek .
Ve hayatın tadı sabah kalktığımda
Senin varolduğunu bilmek...
Из тоски самая прекрасная - по тебе скучать.
И когда я просыпаюсь утром
от того что есть ты, понимаю вкус жизни.
Sevgilerin en güzeli seni sevmek.
Özlemlerin en güzeli seni özlemek .
Ve hayatın tadı sabah kalktığımda
Senin varolduğunu bilmek...
Re: Красивые фразы с переводом
Самое страшное на свете – состояние одиночество,
Самое длинное расстояние – то, которое преодолеть не хочется,
Самые злые на свете слова – «я тебя не люблю»,
Самое страшное когда ложь права, а правда равна нулю
Dünyadaki en korkunç şey yalnızlık halidir
En uzun mesafe-aşılmak istenmeyendir
Dünyadaki en korkunç sözler "seni sevmiyorum"dur
En korkunç şey yalanın doğru, doğrunun ise bir hiç olmasıdır
Самое длинное расстояние – то, которое преодолеть не хочется,
Самые злые на свете слова – «я тебя не люблю»,
Самое страшное когда ложь права, а правда равна нулю
Dünyadaki en korkunç şey yalnızlık halidir
En uzun mesafe-aşılmak istenmeyendir
Dünyadaki en korkunç sözler "seni sevmiyorum"dur
En korkunç şey yalanın doğru, doğrunun ise bir hiç olmasıdır
Re: Красивые фразы с переводом
Никто не заставит меня забыть тебя, я живу в тебе, я дышу с тобой, я вспоминаю тебя во всем красивом, пусть наши руки не вместе, но я боготворю тебя.
Kimse unutturamaz seni bana,ben sende yaşıyorum seninle nefes alıyorum,bütün güzelliklerde seni hatırlıyorum,ayrı kalsada ellerimiz ben sana tapıyorum.
Kimse unutturamaz seni bana,ben sende yaşıyorum seninle nefes alıyorum,bütün güzelliklerde seni hatırlıyorum,ayrı kalsada ellerimiz ben sana tapıyorum.
Re: Красивые фразы с переводом
Однажды ты спросишь: меня или жизнь ты любишь больше всего? Я скажу: жизнь, обидевшись ты уйдешь, но никогда не узнаешь, что моя жизнь - это ты.
Birgün bana soracaksın,beni mi yoksa hayatı mı daha çok seviyorsun diye. hayatı diyeceğim, küsüp gideceksin ama hiçbir zaman bilmeyeceksin ki benim hayatım sensin.
Birgün bana soracaksın,beni mi yoksa hayatı mı daha çok seviyorsun diye. hayatı diyeceğim, küsüp gideceksin ama hiçbir zaman bilmeyeceksin ki benim hayatım sensin.
Re: Красивые фразы с переводом
Как мне хочется с тобою рядом быть,
И теплыми руками к груди твоей прижаться.
С тобой все счастье разделить,
И никогда не расставаться.
Ne kadar yanında olmak istiyorum
Sıcak elimle bağrınınna basmak
Seninle mutluluk paylaşmak
Ve hiç bir zaman ayrılmamak
И теплыми руками к груди твоей прижаться.
С тобой все счастье разделить,
И никогда не расставаться.
Ne kadar yanında olmak istiyorum
Sıcak elimle bağrınınna basmak
Seninle mutluluk paylaşmak
Ve hiç bir zaman ayrılmamak
Re: Красивые фразы с переводом
Как много дней прошло в разлуке,
Тебя все нет, ты где-то далеко,
Еще не скоро ласковые руки
обнимут нежно и легко.
А за окном вечерняя прохлада
И фонари на улице зажглись!
Поверь, мне надо -
Ты только обязательно дождись!
Ne kadar gün ayrılıkta gitti
Sen hep yoksun sen bir yerde uzaksın
Daha yakında değil şefkatli ellerin
Kucaklacak yumuşak ve hafif
Ya pencerimden akşam havası serindir
Ve sokakta fenerler yakardır
İnan bana lazım
Sen sadece muhakkak gelene kadar bekle!
Тебя все нет, ты где-то далеко,
Еще не скоро ласковые руки
обнимут нежно и легко.
А за окном вечерняя прохлада
И фонари на улице зажглись!
Поверь, мне надо -
Ты только обязательно дождись!
Ne kadar gün ayrılıkta gitti
Sen hep yoksun sen bir yerde uzaksın
Daha yakında değil şefkatli ellerin
Kucaklacak yumuşak ve hafif
Ya pencerimden akşam havası serindir
Ve sokakta fenerler yakardır
İnan bana lazım
Sen sadece muhakkak gelene kadar bekle!
Re: Красивые фразы с переводом
Ты один, по кому я скучаю,
Ты один, по кому я грущу,
Ты один, чьи глаза вспоминаю,
И которого очень сильно люблю!
Sen teksin kimden özlüyorum
Sen teksin kimden kaderleniyorum
Sen teksin kimin gözlerini hatırlıyorum
Ve hangisi çok hızlı seviyorum!
Моя любовь, моя судьба.
Ты половинка, без которой нет меня.
Мой мир, мои мысли, сны, мечты,
Все, что мне дорого на свете - это ТЫ!
Benim aşkım, benim kaderim
Arımın hangisiz ben yokum
Benim dünyam, benim fikirlerim, rüyalarım, hayallarım
Her şey ki dünyada benim için çok değerli SENSİN!
Ты один, по кому я грущу,
Ты один, чьи глаза вспоминаю,
И которого очень сильно люблю!
Sen teksin kimden özlüyorum
Sen teksin kimden kaderleniyorum
Sen teksin kimin gözlerini hatırlıyorum
Ve hangisi çok hızlı seviyorum!
Моя любовь, моя судьба.
Ты половинка, без которой нет меня.
Мой мир, мои мысли, сны, мечты,
Все, что мне дорого на свете - это ТЫ!
Benim aşkım, benim kaderim
Arımın hangisiz ben yokum
Benim dünyam, benim fikirlerim, rüyalarım, hayallarım
Her şey ki dünyada benim için çok değerli SENSİN!
Re: Красивые фразы с переводом
О тебе я хочу думать. Думаю о тебе.
О тебе не хочу думать. Думаю о тебе.
О других я хочу думать. Думаю о тебе.
Ни о ком не хочу думать. Думаю о тебе.
Seni düşünmek isterim. Seni düşünürüm.
Seni düşünmek istemem. Seni düşünürüm.
Başkaları düşünmek isterim. Seni düşünürüm.
Hiç kimse düşünmek istemem. Seni düşünürüm.
О тебе не хочу думать. Думаю о тебе.
О других я хочу думать. Думаю о тебе.
Ни о ком не хочу думать. Думаю о тебе.
Seni düşünmek isterim. Seni düşünürüm.
Seni düşünmek istemem. Seni düşünürüm.
Başkaları düşünmek isterim. Seni düşünürüm.
Hiç kimse düşünmek istemem. Seni düşünürüm.
Re: Красивые фразы с переводом
Я знаю, ты так далеко. Но если ты позовешь меня, я прилечу в твои сны. Я же ангел. В небе так холодно. Когда я прилечу, поцелуй меня, ведь твои губи такие горячие. Ты обнимешь меня. С тобой вместе я просто буду твоей твоей женщиной.
Sen cok uzak biliyorum... Ama sen beni cagir ve ben senin ruayalarda gidiyorum. Cunku ben melegim. Ama goktu cok soguk. Beni op. Senini dudaklarini sicaktir. Beni sariliyorsun. Seninli beraber ben ancak senin kadinim.
Sen cok uzak biliyorum... Ama sen beni cagir ve ben senin ruayalarda gidiyorum. Cunku ben melegim. Ama goktu cok soguk. Beni op. Senini dudaklarini sicaktir. Beni sariliyorsun. Seninli beraber ben ancak senin kadinim.
Re: Красивые фразы с переводом
Любовь - это шкурка от банана. Если не будешь внимателен, не нога, но вся жизнь твоя покатится.
Ask bir muz kabuğudur, dikkat etmezsen ayağın değil , hayatın kayar
Ask bir muz kabuğudur, dikkat etmezsen ayağın değil , hayatın kayar
Re: Красивые фразы с переводом
KADIN
Женщина в 15-25 лет словно АФРИКА. Наполовину исследована, наполовину девственная
*15-25 arasında kadın AFRİKA gibidir. Yarı keşfedilmiş, yarı bakir.
В 25-35 женщина словно АМЕРИКА. Полностью изучена и превосходна
*25-35 arasında AMERİKA gibidir. Tamamı keşfedilmiş ve bilimsel olarak mükemmel.
В 35-45 лет женщина словно ИНДИЯ и ЯПОНИЯ. Очень страстная, мудрая и прекрасная
*35-45 yaşları arasında HİNDİSTAN ve JAPONYA gibidir. Çok ateşli, bilge ve güzel.
В 45-55 лет женщина словно ФРАНЦИЯ. С войны вернулась поражённой, но по-прежнему привлекательная
*45-55 arasında FRANSA gibidir. Savaştan hasarlı çıkmış ama hala çekici.
В 55-60 лет женщина словно ГЕРМАНИЯ. Война проиграна, но надежды остаются
*55-60 arasında kadın ALMANYA gibidir. Savaşı kaybetmiştir ama umutları vardır.
В 60-70 лет женщина словно РОССИЯ. Просторная, спокойная, но никем не исхоженная
*60-70 arasında kadın RUSYA gibidir. Geniş, sakin ama kimsenin gitmediği.
В 70 лет женщина словно ТУРЦИЯ. Прославленное прошлое, но будущего нет...
*70’inden sonra kadın TÜRKİYE gibidir. Şanlı bir geçmiş ama gelecek yok.
ERKEK
В 20 лет мужчина словно FİAT. Маленький, но проворный
*20 yaşında erkek FİAT gibidir. Küçük ama hızlı.
В 20-30 лет словно PORSHE, быстрый и комфортный
*20-30 yaş arasında PORSHE gibidir. Hızlı ve konforlu.
В 30-40 мужчина словно VOLVO. Немного скучноват, но техника превосходна
*30-40 arası erkek VOLVO gibidir. Biraz sıkıcı ama teknik olarak mükemmel.
В 40-50 лет мужчина словно OPEL, обещающие возможности
*40-50 arası erkek OPEL gibidir. Yapabileceğinden fazlasını vaat eder.
В 50-60 лет мужчина словно старый FORD, чтобы заставить двигаться, в карбюратор надо залить немного алкоголя
*50-60 arasında ise eski bir FORD gibidir. Harekete geçirmek için karbüratöre biraz alkol koymak gerekir.
Женщина в 15-25 лет словно АФРИКА. Наполовину исследована, наполовину девственная
*15-25 arasında kadın AFRİKA gibidir. Yarı keşfedilmiş, yarı bakir.
В 25-35 женщина словно АМЕРИКА. Полностью изучена и превосходна
*25-35 arasında AMERİKA gibidir. Tamamı keşfedilmiş ve bilimsel olarak mükemmel.
В 35-45 лет женщина словно ИНДИЯ и ЯПОНИЯ. Очень страстная, мудрая и прекрасная
*35-45 yaşları arasında HİNDİSTAN ve JAPONYA gibidir. Çok ateşli, bilge ve güzel.
В 45-55 лет женщина словно ФРАНЦИЯ. С войны вернулась поражённой, но по-прежнему привлекательная
*45-55 arasında FRANSA gibidir. Savaştan hasarlı çıkmış ama hala çekici.
В 55-60 лет женщина словно ГЕРМАНИЯ. Война проиграна, но надежды остаются
*55-60 arasında kadın ALMANYA gibidir. Savaşı kaybetmiştir ama umutları vardır.
В 60-70 лет женщина словно РОССИЯ. Просторная, спокойная, но никем не исхоженная
*60-70 arasında kadın RUSYA gibidir. Geniş, sakin ama kimsenin gitmediği.
В 70 лет женщина словно ТУРЦИЯ. Прославленное прошлое, но будущего нет...
*70’inden sonra kadın TÜRKİYE gibidir. Şanlı bir geçmiş ama gelecek yok.
ERKEK
В 20 лет мужчина словно FİAT. Маленький, но проворный
*20 yaşında erkek FİAT gibidir. Küçük ama hızlı.
В 20-30 лет словно PORSHE, быстрый и комфортный
*20-30 yaş arasında PORSHE gibidir. Hızlı ve konforlu.
В 30-40 мужчина словно VOLVO. Немного скучноват, но техника превосходна
*30-40 arası erkek VOLVO gibidir. Biraz sıkıcı ama teknik olarak mükemmel.
В 40-50 лет мужчина словно OPEL, обещающие возможности
*40-50 arası erkek OPEL gibidir. Yapabileceğinden fazlasını vaat eder.
В 50-60 лет мужчина словно старый FORD, чтобы заставить двигаться, в карбюратор надо залить немного алкоголя
*50-60 arasında ise eski bir FORD gibidir. Harekete geçirmek için karbüratöre biraz alkol koymak gerekir.
Re: Красивые фразы с переводом
Вчера, сегодня, завтра я, как твое сердце, с тобой рядом. Когда тебе станет одиноко, положи руку на сердце, я все время там..
Dünde, bugünde, yarında, yüreğin kadar yanındayım. Kendinin yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım
Некоторые сны продолжаются дольше других. Некоторые из них очень хороши. А мой самый сладкий сон сейчас читает эту смску... Я тебя очень сильно люблю, единственная моя. Даже когда я слышу твой голос, это не то, что смотреть на тебя... Знай, что я очень скучаю по тебе, это ни с чем не сравнимо – любить тебя...Я так сильно по тебе соскучился!
Bazı rüyalar diğerlerinden daha uzun sürer. Bazıları da çok çok güzel olur.Benim en uzun ve en güzel rüyam, şu an bu mesajı okuyor. Seni çok ama çok seviyorum biriciğim. Sesini duysam da her an yüzünü görmek gibi değil, özlediğimi bil her an çünkü hiçbir şey seni sevmek gibi değil! Seni o kadar çok özledim ki...
Dünde, bugünde, yarında, yüreğin kadar yanındayım. Kendinin yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım
Некоторые сны продолжаются дольше других. Некоторые из них очень хороши. А мой самый сладкий сон сейчас читает эту смску... Я тебя очень сильно люблю, единственная моя. Даже когда я слышу твой голос, это не то, что смотреть на тебя... Знай, что я очень скучаю по тебе, это ни с чем не сравнимо – любить тебя...Я так сильно по тебе соскучился!
Bazı rüyalar diğerlerinden daha uzun sürer. Bazıları da çok çok güzel olur.Benim en uzun ve en güzel rüyam, şu an bu mesajı okuyor. Seni çok ama çok seviyorum biriciğim. Sesini duysam da her an yüzünü görmek gibi değil, özlediğimi bil her an çünkü hiçbir şey seni sevmek gibi değil! Seni o kadar çok özledim ki...
Rozalina- Сообщения : 5
Дата регистрации : 2015-07-26
Re: Красивые фразы с переводом
Так же как далекая звезда кажется нам привлекательной, так и я привязан к тебе, потому что ты далеко! Так же как красивая история любви кажется людям невозможной, так и я люблю тебя! Ты как мираж в пустыне, как свечение в глубине моря, как спокойствие моря, ты мой свет, мое солнце...Я по тебе очень скучаю...
Nasıl ki uzaktaki yıldız parlak gelirse insana, uzakta olduğun için tutkunum sana! Hani en güzel aşklar imkansız gelir ya insana, imkansız olduğun için tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz, deniz huzuru gibisin, ışığım sensin, güneşimsin... Bil ki çok özlendin...
Nasıl ki uzaktaki yıldız parlak gelirse insana, uzakta olduğun için tutkunum sana! Hani en güzel aşklar imkansız gelir ya insana, imkansız olduğun için tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz, deniz huzuru gibisin, ışığım sensin, güneşimsin... Bil ki çok özlendin...
Rozalina- Сообщения : 5
Дата регистрации : 2015-07-26
Re: Красивые фразы с переводом
Я знаю, это гора льда сиреневым утром.знаю, что когда у меня в ушах звенит, кто-то по мне скучает далеко, и знаю, что я тоже скучаю по тому, кто скучает по мне
Bilirim buz dagıdır eflatun sabahlarda .bilirim kulaklarım çınladıgında özleyenım vardır uzaklarda ve yine bilirim özleyenim özledigimdir aslında on de tanıa
Ты знаешь про любовь волны и берега? Начинаясь, уходящая в бесконечность волна, с тоской устремляется на берег. Волна - любящий, а берег-тот, кого любят. Волна касается кончиками пальцев своего любимого, и все время уходит назад..Знает, что не достанет, но все время стремится
Dalga ile kıyının aşkını bilir misin? Öncesinden başlayıp, sonsuza giden dalga, Hep aşka kavuşma özlemiyle atılır kıyıya. Dalga-seven, kıyı-sevilendir. Dokunur parmaklarının ucuyla sevdiğine dalga, Ve döner hep geriye, Bilir kavuşamayacağını ama hep koşar..
Bilirim buz dagıdır eflatun sabahlarda .bilirim kulaklarım çınladıgında özleyenım vardır uzaklarda ve yine bilirim özleyenim özledigimdir aslında on de tanıa
Ты знаешь про любовь волны и берега? Начинаясь, уходящая в бесконечность волна, с тоской устремляется на берег. Волна - любящий, а берег-тот, кого любят. Волна касается кончиками пальцев своего любимого, и все время уходит назад..Знает, что не достанет, но все время стремится
Dalga ile kıyının aşkını bilir misin? Öncesinden başlayıp, sonsuza giden dalga, Hep aşka kavuşma özlemiyle atılır kıyıya. Dalga-seven, kıyı-sevilendir. Dokunur parmaklarının ucuyla sevdiğine dalga, Ve döner hep geriye, Bilir kavuşamayacağını ama hep koşar..
Rozalina- Сообщения : 5
Дата регистрации : 2015-07-26
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|
Вс Июл 26, 2015 11:35 am автор Rozalina
» Фразы по темам
Вс Июл 26, 2015 11:29 am автор Rozalina
» Турецкие турфирмы на грани банкротства
Пт Июл 24, 2015 6:57 pm автор Panterka
» Белек готовится к проведению саммита
Пт Июл 24, 2015 6:53 pm автор Panterka
» В южной Турции бушуют лесные пожары
Пт Июл 24, 2015 6:48 pm автор Panterka
» Он меня не любит?(
Пт Июл 24, 2015 12:09 pm автор БухаяФея
» Мужчины прежде всего, обращают внимание НА ВОЛОСЫ
Чт Июл 23, 2015 10:31 am автор Brunette
» Кто и как изучает турецкий язык?
Пн Июл 20, 2015 11:18 am автор Весна
» Уроки турецкого
Пн Июл 20, 2015 9:24 am автор Panterka