Поиск
Гадание на ромашке :)
Последние темы
Уроки турецкого
Страница 1 из 1
Уроки турецкого
СТРАНЫ И НАЦИОНАЛЬНОСТИ
Австралия – Avstralya австралиец - Avustralyalı
Австрия – Avusturya австриец Avusturyalı
Азербайджан – Azerbaycan азербайджанец – Azerbaycanlı, Azeri
Албания – Arnavutluk албанец – Arnavut
Алжир – Cezayir алжирец– Cezayili
Америка– Amerika американец – Amerikalı
Англия – İngiltere англичанин – İngiliz
Армения – Ermenistan армянин – Ermeni
Афганистан – Afganistan афганец – Afganlı
Белоруссия – Beyaz Rusya (Belorusya) ( белорус – Beyaz Rus
Бельгия – Belçika бельгиец - Belçikalı
Болгария – Bulgaristan болгарин – Bulgar
Бразилия – Brezilya бразилец - Brezilyalı
Венгрия – Macaristan венгр – Macar
Германия – Almanya немец – Alman
Голландия – Hollanda голландец - Hollandalı
Греция – Yunanistan грек – Yunan, Yunanlı, Rum (грек, живущий в Турции)
Грузия – Gürcistan грузин – Gürcü
Дания – Danimarka датчанин Danimarkalı
Египет – Mısır египтянин – Mısırlı
Израиль – İsrail израильтянин – İzrailli
Ирак – İrak иракцы– İraklı
Индия – Hindistan индиец – Hintli
Иран – İran иранец– İranlı
Ирландия - İrlanda ирландец İrlandalı
Испания – İspanya испанец – İspanyol
Италия – İtalya итальянец – İtalyan
Казахстан – Kazakistan казах – Kazak
Канада – Kanada канадец - Kanadalı
Киргизия – Kırgızistan киргиз – Kırgız
Китай – Çin китаец – Çinli
Корея – Kore кореец – Koreli
Латвия – Letonya латыш – Letonyalı
Ливия – Libya ливиец – Libyalı
Литва – Litvanya литовец– Litvanyalı
Молдавия – Moldavya молдаванин – Moldov
Польша – Polonya поляк - Polonyalı
Португалия – Portekiz португалец - Portekizli
Россия – Rusya русский – Rus
Румыния – Romanya румын – Romanyalı, Rumen
Саудовская Аравия – Suudi Arabistan араб - Arap
Сирия – Surie сириец – Surieli
Соединенные штаты Америки – Amerika Birleşik Devletleri (ABD) американец – Amerikalı
Таджикистан – Tacikistan таджик – Tacik
Туркменистан – Türkmenistan туркмен – Türkmen
Турция – Türkye турок – Türk
Узбекистан – Özbekistan узбек – Özbek
Украина – Ukrayna украинец – Ukraynalı
Франция – Fransa француз – Fransız
Швейцария– İsviçre швейцарец – İsveçreli
Швеция – İsveç швед – İsveçli
Шотландия – İskoçya шотландец – İskoç
Япония – Japonya японец – Japon
Австралия – Avstralya австралиец - Avustralyalı
Австрия – Avusturya австриец Avusturyalı
Азербайджан – Azerbaycan азербайджанец – Azerbaycanlı, Azeri
Албания – Arnavutluk албанец – Arnavut
Алжир – Cezayir алжирец– Cezayili
Америка– Amerika американец – Amerikalı
Англия – İngiltere англичанин – İngiliz
Армения – Ermenistan армянин – Ermeni
Афганистан – Afganistan афганец – Afganlı
Белоруссия – Beyaz Rusya (Belorusya) ( белорус – Beyaz Rus
Бельгия – Belçika бельгиец - Belçikalı
Болгария – Bulgaristan болгарин – Bulgar
Бразилия – Brezilya бразилец - Brezilyalı
Венгрия – Macaristan венгр – Macar
Германия – Almanya немец – Alman
Голландия – Hollanda голландец - Hollandalı
Греция – Yunanistan грек – Yunan, Yunanlı, Rum (грек, живущий в Турции)
Грузия – Gürcistan грузин – Gürcü
Дания – Danimarka датчанин Danimarkalı
Египет – Mısır египтянин – Mısırlı
Израиль – İsrail израильтянин – İzrailli
Ирак – İrak иракцы– İraklı
Индия – Hindistan индиец – Hintli
Иран – İran иранец– İranlı
Ирландия - İrlanda ирландец İrlandalı
Испания – İspanya испанец – İspanyol
Италия – İtalya итальянец – İtalyan
Казахстан – Kazakistan казах – Kazak
Канада – Kanada канадец - Kanadalı
Киргизия – Kırgızistan киргиз – Kırgız
Китай – Çin китаец – Çinli
Корея – Kore кореец – Koreli
Латвия – Letonya латыш – Letonyalı
Ливия – Libya ливиец – Libyalı
Литва – Litvanya литовец– Litvanyalı
Молдавия – Moldavya молдаванин – Moldov
Польша – Polonya поляк - Polonyalı
Португалия – Portekiz португалец - Portekizli
Россия – Rusya русский – Rus
Румыния – Romanya румын – Romanyalı, Rumen
Саудовская Аравия – Suudi Arabistan араб - Arap
Сирия – Surie сириец – Surieli
Соединенные штаты Америки – Amerika Birleşik Devletleri (ABD) американец – Amerikalı
Таджикистан – Tacikistan таджик – Tacik
Туркменистан – Türkmenistan туркмен – Türkmen
Турция – Türkye турок – Türk
Узбекистан – Özbekistan узбек – Özbek
Украина – Ukrayna украинец – Ukraynalı
Франция – Fransa француз – Fransız
Швейцария– İsviçre швейцарец – İsveçreli
Швеция – İsveç швед – İsveçli
Шотландия – İskoçya шотландец – İskoç
Япония – Japonya японец – Japon
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Re: Уроки турецкого
Я хочу и мне надо....
Для того, чтобы изъявить желание или необходимость чего-либо, нужно выучить только 2 стандартные фразы и подставлять туда желаемое.
Я хочу _____ _____ = Ben ___________ istiyorum.
Мне надо _________ = Bana __________lazım. (lazım - лязым: "я", а не "а", т.к. слово из арабского, кажется)
Обратите внимание! Слова в пропущенное место нужно подставлять как в словаре, без каких-либо изменений.
Примеры:
Я хочу...
Я хочу пить - Ben içmek istiyorum.
Я хочу спать - Ben uyumak istiyorum.
Я хочу поплавать - Ben üzmek istiyorum.
Я хочу что-нибудь сладкое - Ben birşey tatlı istiyorum. (tatlı - сладкий, сладкое)
Я хочу мясо - Ben et istiyorum.
Я хочу пиво - Ben bira istiyorum.
Я хочу есть - Ben yemek yemek istiyorum.
Мне надо...
Мне нужен душ - Bana duş lazım.
Мне нужен магазин - Bana market lazım. (это если магазин для покупки еды)
Мне нужен магазин - Bana mağaza lazım. (это магазин со шмотками и всем, кроме еды)
Мне нужно отдохнуть - Bana dinlenmek lazım.
Мне нужен доктор - Bana doktor lazım.
Мне нужен начальник (директор, главный) - Bana müdür lazım.
Для того, чтобы изъявить желание или необходимость чего-либо, нужно выучить только 2 стандартные фразы и подставлять туда желаемое.
Я хочу _____ _____ = Ben ___________ istiyorum.
Мне надо _________ = Bana __________lazım. (lazım - лязым: "я", а не "а", т.к. слово из арабского, кажется)
Обратите внимание! Слова в пропущенное место нужно подставлять как в словаре, без каких-либо изменений.
Примеры:
Я хочу...
Я хочу пить - Ben içmek istiyorum.
Я хочу спать - Ben uyumak istiyorum.
Я хочу поплавать - Ben üzmek istiyorum.
Я хочу что-нибудь сладкое - Ben birşey tatlı istiyorum. (tatlı - сладкий, сладкое)
Я хочу мясо - Ben et istiyorum.
Я хочу пиво - Ben bira istiyorum.
Я хочу есть - Ben yemek yemek istiyorum.
Мне надо...
Мне нужен душ - Bana duş lazım.
Мне нужен магазин - Bana market lazım. (это если магазин для покупки еды)
Мне нужен магазин - Bana mağaza lazım. (это магазин со шмотками и всем, кроме еды)
Мне нужно отдохнуть - Bana dinlenmek lazım.
Мне нужен доктор - Bana doktor lazım.
Мне нужен начальник (директор, главный) - Bana müdür lazım.
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Re: Уроки турецкого
Настоящее первое время (şimdiki zaman)
Настоящее время изъявительного наклонения (настоящее на -yor) обозначает действие, происходящее в момент речи или же совершающееся «в настоящее время» в широком смысле слова (ср. «он сейчас пишет письмо» и «он живет в Москве», «он часто ездит в библиотеку»).
Форма образования: основа глагола + ı4 yor + личный аффикс
ben - um
sen - sun
o - -
biz - uz
siz - sunuz
onlar - lar
Если основа оканчивается на согласный, то аффиксу -yor -предшествует один из четырех гласных (ı, i, u, ü) — в соответствии с законом гармонии гласных.
yaz + ı + yor = yazıyor (пишет)
gel + i + yor = geliyor (идёт)
dön + ü + yor = dönüyor (возвращается)
Аффиксу -yor могут предшествовать только узкие гласные (ı, i, u, ü) . В связи с этим конечный широкий гласный глагольной основы превращается в соответствующий узкий.
e, i = i
a, ı = ı
o, u = u
ö, ü = ü
bekle-mek - bekliyor ждать - ждёт
anla-mak - anlıyor понимать - понимает
söyle-mek - söylüyor говорить - говорит
Глаголы с односложной основой: etmek, gitmek, tatmak, меняют глухой t основы на звонкий d, если аффикс, следующий за основой, начинается с гласного звука, например: git + iyor = gidiyor — он идет (уходит).
Отрицательная форма
Формула: основа глагола + отрицательная частица (-mı/ mi/ mu/ mü-) + yor + личный аффикс
anlamıyorum - я не понимаэ
gelmiyorsunuz - вы не идёте
duymuyor - он не слышит
görmüyorsun - ты не видишь
Примеры спряжения турецких глаголов в настоящем времени (на -yor)
Konuşmak - Говорить
Ben konuşuyorum - Я говорю
Sen konuşuyorsun - Ты говоришь
O konuşuyor - Он говорит
Biz konuşuyoruz - Мы говорим
Siz konuşuyorsunuz - Вы говорите
Onlar konuşuyorlar - Они говорят
Yemek - Есть
Ben yiyorum - Я ем
Sen yiyorsun - Ты ешь
O yiyor - Он ест
Biz yiyoruz - Мы едим
Siz yiyorsunuz - Вы едите
Onlar yiyorlar - Они едят
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Re: Уроки турецкого
Прошедшее законченное время (belirli/görülen geçmiş zaman)
Прошедшее законченное (категорическое) время (на -dı) обозначает факты прошлого, т. е. действия, происходившие и законченные в прошлом (до момента речи).
Формула: основа глагола + dı/tı + личный аффикс второй группы (m, n, k, niz, ler/lar)
Пример:
yaz - dı - m - я написал
gel - di - k - мы пришли
duy - du - nuz - вы услышали
Отрицательная форма.
Формула: основа глагола + отрицательная частица (me/ma) + dı4/tı4 + личный аффикс второй группы (m, n, k, niz, ler/lar)
Пример:
anlamadım - я не понял
gelmedin - ты не пришёл
okumadık - мы не прочитали
görmediniz - вы не видели
Примеры спряжения турецких глаголов в прошедшем времени (на -dı)
Almak Взять
Ben aldım - Я взял
Sen aldın - Ты взял
O aldı - Он взял
Biz aldık - Мы взяли
Siz aldınız - Вы взяли
Onlar aldılar - Они взяли
Bulmak Находить
Ben buldum - Я нашёл
Sen buldun - Ты нашёл
O buldu - Он нашёл
Biz bulduk - Мы нашли
Siz buldunuz - Вы нашли
Onlar buldular - Они нашли
Вопросительная форма прошедшего времени
Вопросительная форма образуется с помощью вопросительной частицы mı которая ставится после глагола.
Ben söyledim mi Я сказал?
Sen aldın mı Ты купил ли?
O geldi mi Пришёл ли он?
Biz sorduk mu Мы спросили?
Siz gördünüz mü Вы видели (увидели)?
Onlar beklediler mi Они ждали (подождали)?
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Re: Уроки турецкого
Будущее категорическое время (gelecek zaman)
Будущее категорическое время (на -ecek/ -acak)выражает действие, которое непременно, обязательно совершится:
1. намерение, твердая решимость («Этот экзамен я собираюсь сдать в апреле»);
2. долженствование («Я должен идти на собрание»);
3. требование, приказание («Завтра вы придете (должны прийти) сюда к восьми часам»).
Формула: основа глагола + ecek/ acak + личные аффиксы первой группы (im, sin, iz, siniz, ler)
Ударение падает на суффикс времени, а в 3-ем лице мн.ч. - на суффикс сказуемости lar/ ler
Примечание: Конечный согласный временной основы (k) в 1-м лице единственного и множественного чисел, попадая в позицию между двумя гласными, переходит в ğ: -acak + ım = -acağım
Если основа глагола заканчивается на гласную, то возникает промежуточная y
Bekleyeceğim я буду ждать
Sormayacaksın - ты нес просишь
Примеры спряжения турецких глаголов в будущем категорическом времени (на ecek/ acak)
Uyumak - Спать
Ben uyuyacağım - Я буду спать
Sen uyuyacaksın - Ты будешь спать
O uyuyacak - Он будет спать
Biz uyuyacağız - Мы будем спать
Siz uyuyacaksınız - Вы будете спать
Onlar uyuyacaklar - Они будут спать
Beklemek - Ждать
Ben bekleyeceğim - Я буду ждать
Sen bekleyeceksin - Ты будешь ждать
O bekleyecek - Он будет ждать
Biz bekleyeceğiz - Мы будем ждать
Siz bekleyeceksiniz - Вы будете ждать
Onlar bekleyecekler - Они будут ждать
Görmek - Видеть
Ben göreceğim - Я увижу
Sen göreceksin - Ты увидишь
O görecek - Он увидит
Biz göreceğiz - Мы увидим
Siz göreceksiniz - Вы увидите
Onlar görecekler - Они увидят
Отрицательная форма образуется в соответствии с общим правилом: основа глагола + отрицательный аффикс -me/-ma + ecek/ acak + личные аффиксы первой группы (im, sin, iz, siniz, ler) Ударение падает на слог, предшествующий суффиксу отрицания.
almayacak - он не возьмёт
gelmeyeceksiniz - вы не придёте
Отрицательно-вопросительная форма, как обычно, слагается из отрицательной и вопросительной форм. Ударение падает на последний слог суффикса времени.
ПРИМЕР: almayacağım + alacak mı-yım= almayacak mıyım? - я не возьму?
gelmeyecek misin - ты не придёшь?
В 3-м лице единственного и множественного чисел к аффиксу -acak, -ecek может факультативно присоединяться аффикс -tır (-tir). Таким образом возникают формы типа: edecektir, edecek midir, edeceklerdir, edecekler midir. Чаще всего аффикс -tir присоединяется к форме на -acak в книжно-официальном стиле речи (газетная хроника и пр. ).
ПРИМЕР: Türkiye—Avusturya maçı saat beşte başlayacaktır. — Матч Турция—Австрия начнется в пять часов.
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Re: Уроки турецкого
Побудительный залог (ettirgen çatı)
Турецкий побудительный залог указывает на вмешательство одного субъекта в действие другого. Это вмешательство является или принуждением (к совершению действия), или просто позволением, разрешением и даже попустительством. На русский язык передаётся особыми глаголами, которые вступают в сочетание с инфинитивом основного глагола «(сделать что-л., дать сделать что-л.).
Формула: основа глагола + -(-t, -tır, -ır)
При образовании формы побудительного залога для глаголов используется один из трех синонимичных аффикса (-t, -tır, -ır). Вариант аффикса зависит от фонетического состава корня глагола, а также от количества и порядка расположения аффиксов в глагольной основе. В глагольной словоформе аффиксов побудительного залога может быть больше одного.
К словам с многосложной основой, оканчивающихся на гласную или на согласные l и r присоединяется аффикс –t
Uyumak – uyutmak Спать – Заставить спать (уложить спать)
Beklemek – Bekletmek – Ждать – Заставить Ждать
Hatırlamak – hatırlatmak – Помнить - Напомнить
-tır присоединяется к односложным основам:
Yemek – yedirmek Есть – Накормить (Заставить поесть)
Konuşmak – konuşturmak Говорить – Заставить говорить
Unutmak – unutturmak - Забыть – Заставить забыть
Uyanmak – uyandırmak Просыпаться – Разбудить (заставить проснуться)
Kesmek – kestirmek Стричь – Подстричься
Gülmek - güldürmek Смеяться - Рассмешить
Ölmek - öldürmek Умирать - Убить (умертвить)
К отдельным глагольным основам присоединяются аффиксы —ır, ıt-ar (-er). Geçmek - geçirmek Проходить - Заставить перейти, провести
Korkmak - korkutmak Бояться - Заставить бояться, напугать
Непереходные глаголы, присоединяя аффикс побудительного залога, тем самым становясь переходным, значительно изменяются по смыслу:
Geçmek - geçirmek Проходить - Заставить перейти, провести
Korkmak - korkutmak Бояться - Заставить бояться, напугать
Geçmek - geçirmek Проходить - Заставить перейти, провести
Korkmak - korkutmak Бояться - Заставить бояться, напугать
Аффиксы -t, -tır образующие формы побудительного залога от переходных глаголов, могут встречаться последовательно в основе глагола неоднократно, но таких глаголов очень мало. Например:
ölmek öldürmek öldürtmek
умирать убивать заставить (приказать, вынудить) убить
(http://evimturkiye.com/)
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Re: Уроки турецкого
Настоящее-будущее время
Употребляется:
• Настоящее-будущее время выражает действие (явление), которое происходит регулярно:
1) В силу существующих в природе закономерностей: Зимой выпадает снег. Земля вертится вокруг солнца.
2) Установленных порядков и правил: В праздничные дни банки не работают. Рабочий день длится 8 часов.
3) Установившихся вкусов и привычек: По утрам я встаю в 7 часов. Каждый день я плаваю. Каждое лето мы ездим в Турцию.
• Настоящее-будущее время выражает действие в будущем времени, которое зависит от другого действия или условия, то есть, нет уверенности, что действие обязательно будет совершено: Он, наверное, придёт завтра. В следующем году, может быть, поедем в Турцию.
• Настоящее-будущее время может выражать будущее действие с оттенком согласия, предложения собеседнику, обещания (нетвёрдого), просьбы: Потом тебе перезвоню. Не передадите мне соль? Будете (пить) кофе?
• Настоящее-будущее время может выражать будущее действие с оттенком недоверия, сомнения, опасения, недоумения и переводиться со словом «разве»: Разве он согласится поехать с нами? Разве мы успеем к семи часам?
основа глагола на гласную + -r + личный аффикс первой группы (im, sin, iz, siniz, ler)
Ben okurum - Я читаю (почитаю)
Sen başlarsın - Ты начинаешь (начнёшь)
O bekler - Он ждёт (подождёт)
Biz uyuruz - Мы спим (поспим)
Siz yürürsünüz - Вы идёте (пойдёте)
Onlar anlarlar - Они понимают (поймут)
многосложная основа на согласную + -ır (ir, ur, ür) + личный аффикс первой группы (im, sin, iz, siniz, ler)
Ben çalışırım - Я работаю (поработаю)
Sen konuşursun - Ты говоришь (поговоришь)
O düşünür - Он думает (подумает)
Biz görüşürüz - Мы видимся (увидимся)
Siz getirirsiniz - Вы приносите (принесёте)
Onlar gönderirler - Они отправляют (отправят)
односложная основа на согласную + -ar/ er + личный аффикс первой группы (im, sin, iz, siniz, ler)
Ben yazarım - Я пишу (напишу)
Sen sorarsın - Ты спрашиваешь (спросишь)
O sever - Он любит (полюбит)
Biz gezeriz - Мы гуляем (погуляем)
Siz gülersiniz - Вы смеётесь (рассмеётесь)
Onlar bakarlar - Они смотрят (посмотрят)
Исключения: некоторые глаголы с односложной основой изменяются как слова с многосложной:
almak – alırım
bilmek – bilirim
bulmak – bulurum
denmek – denirim
durmak – dururum
gelmek – gelirim
görmek – görürüm
kalmak – kalırım
olmak – olurum
ölmek – ölürüm
sanmak – sanırım
varmak – varırım
vermek – veririm
vurmak – vururum
Отрицательная форма настоящего-будущего времени
основа глагола + суффикс -maz/ -mez + суффикс сказуемости I категории
Исключение:
Ben основа глагола + -mam/ -mem
Biz основа глагола + -mayız/ -meyiz
Ben almam – Я не куплю
Sen almazsın – Ты не купишь
O almaz – Он не купит
Biz gitmeyiz – Мы не пойдём
Siz gitmezsiniz – Вы не пойдёте
Onlar gitmezler – Они не пойдут
Ben beklemem – Я не жду
Sen beklemezsin – Ты не ждёшь
O beklemez – Они не ждут
Biz çalışmayız – Мы не работаем
Siz çalışmazsınız – Вы не работаете
Onlar çalışmazlar – Они не работают
Вопросительная форма настоящего-будущего времени
Вопросительная форма настоящего-будущего времени образуется с помощью вопросительной частицы mı/ mi/ mu/ mü.
основа глагола + суффикс н.-б. времени -г, -ir/ -ir/-ur/ -ür, -ar/ -er + вопросительная частица mı/ mi/ mu/ mü + суффикс сказуемости I категории
Ben çalışır mıyım? – Я буду работать?
Sen çalışır mısın? – Ты поработаешь?
O çalışır mı? – Он работает?
Biz yardım eder miyiz? – Мы поможем?
Siz yardım eder misiniz? – Вы поможете?
Onlar yardım ederler mi? – Они помогут?
Вопросительно-отрицательная форма настоящего-будущего времени образуется следующим образом:
основа глагола + суффикс -maz/ -mez вопросительная частица mı/ mi/ + суффикс сказуемости I категории
Ben konuşmaz mıyım? – Разве я не поговорю?
Sen konuşmaz mısın? – Разве ты не поговоришь?
O konuşmaz mı? – Он не поговорит?
Biz beklemez miyiz? – Мы не подождём?
Siz beklemez misiniz? – Разве вы не подождёте?
Onlar beklemezler mi? – Они не подождут?
(http://evimturkiye.com/)
Panterka- Aдмин
- Сообщения : 54
Дата регистрации : 2015-07-08
Похожие темы
» Предложение: Переводчик с турецкого
» Переводы с турецкого на русский
» Предложение:Менеджер со знанием турецкого
» ОФОРМЛЕНИЕ РОССИЙСКО-ТУРЕЦКОГО БРАКА
» Вопрос-ответ об изучении турецкого
» Переводы с турецкого на русский
» Предложение:Менеджер со знанием турецкого
» ОФОРМЛЕНИЕ РОССИЙСКО-ТУРЕЦКОГО БРАКА
» Вопрос-ответ об изучении турецкого
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|
Вс Июл 26, 2015 11:35 am автор Rozalina
» Фразы по темам
Вс Июл 26, 2015 11:29 am автор Rozalina
» Турецкие турфирмы на грани банкротства
Пт Июл 24, 2015 6:57 pm автор Panterka
» Белек готовится к проведению саммита
Пт Июл 24, 2015 6:53 pm автор Panterka
» В южной Турции бушуют лесные пожары
Пт Июл 24, 2015 6:48 pm автор Panterka
» Он меня не любит?(
Пт Июл 24, 2015 12:09 pm автор БухаяФея
» Мужчины прежде всего, обращают внимание НА ВОЛОСЫ
Чт Июл 23, 2015 10:31 am автор Brunette
» Кто и как изучает турецкий язык?
Пн Июл 20, 2015 11:18 am автор Весна
» Уроки турецкого
Пн Июл 20, 2015 9:24 am автор Panterka