Поиск
Гадание на ромашке :)
Последние темы
ОФОРМЛЕНИЕ РОССИЙСКО-ТУРЕЦКОГО БРАКА
Страница 1 из 1
ОФОРМЛЕНИЕ РОССИЙСКО-ТУРЕЦКОГО БРАКА
При оформлении брака с местными гражданами на территории Турции консульские учреждения России (консульский отдел Посольства РФ в Анкаре, генконсульства России в Стамбуле и Трабзоне) могут выдать на турецком языке соответствующую справку для турецких властей (заинтересованным инстанциям), подтверждающую семейное положение и отсутствие преград для вступления в брак. Основанием для ее выдачи служат выписка из архива ЗАГС по месту постоянного жительства, отсутствие или наличие во внутреннем паспорте соответствующих отметок о семейном положении.
При обращении в консульское учреждение необходимо заполнить заявление и при себе иметь заграничный и внутренний паспорт, одно фотографию/, а также фотографию и удостоверение личности будущего мужа. За выдачу документа для регистрации брака взимается консульский сбор в размере 30 долларов США. В отдельных случаях дополнительно оформляется нотариально заверенное заявление посетителя об отсутствии препятствий для вступления в брак, за что взимается консульский сбор 30 американский долларов.
Выданная справка подлежит легализации (заверению) в МИД Турции или в правовом отделе губернаторства вилайета.
При выдаче документа для регистрации брака у граждан РФ консульскими учреждениями России за рубежом временно изымаются внутренние паспорта, которые владельцы (и только они) могут получить обратно при предоставлении в КЗУ РФ свидетельства о браке, а если брак не был заключен — должны возвратить подлинник документа для заключения брака. На основании свидетельства о браке во внутреннем и заграничном паспортах в КЗУ РФ делается запись о факте заключения брака с иностранцем.
При заключении брака на территории Турции в местных органах ЗАГС оформляется “международное свидетельство о браке” Российскому гражданину, помимо заявления и справки российского консульского учреждения на турецком языке, также необходимо предъявить загранпаспорт и копию его перевода на турецкий язык, которую следует нотариально заверить в турецком бюро переводов.
Если после заключения брака принята фамилия мужа(жены), то по поводу обмена документов (внутреннего и заграничного паспорта) на новую фамилию необходимо обратиться в органы МВД России по месту жительства (регистрации). При этом следует предъявить переведенную на русский язык копию свидетельства о браке, выданного турецкими властями, заверенную турецким нотариусом и специальным штампом “АПОСТИЛЬ” в соответствующим губернаторстве Турции.
При обращении в консульское учреждение необходимо заполнить заявление и при себе иметь заграничный и внутренний паспорт, одно фотографию/, а также фотографию и удостоверение личности будущего мужа. За выдачу документа для регистрации брака взимается консульский сбор в размере 30 долларов США. В отдельных случаях дополнительно оформляется нотариально заверенное заявление посетителя об отсутствии препятствий для вступления в брак, за что взимается консульский сбор 30 американский долларов.
Выданная справка подлежит легализации (заверению) в МИД Турции или в правовом отделе губернаторства вилайета.
При выдаче документа для регистрации брака у граждан РФ консульскими учреждениями России за рубежом временно изымаются внутренние паспорта, которые владельцы (и только они) могут получить обратно при предоставлении в КЗУ РФ свидетельства о браке, а если брак не был заключен — должны возвратить подлинник документа для заключения брака. На основании свидетельства о браке во внутреннем и заграничном паспортах в КЗУ РФ делается запись о факте заключения брака с иностранцем.
При заключении брака на территории Турции в местных органах ЗАГС оформляется “международное свидетельство о браке” Российскому гражданину, помимо заявления и справки российского консульского учреждения на турецком языке, также необходимо предъявить загранпаспорт и копию его перевода на турецкий язык, которую следует нотариально заверить в турецком бюро переводов.
Если после заключения брака принята фамилия мужа(жены), то по поводу обмена документов (внутреннего и заграничного паспорта) на новую фамилию необходимо обратиться в органы МВД России по месту жительства (регистрации). При этом следует предъявить переведенную на русский язык копию свидетельства о браке, выданного турецкими властями, заверенную турецким нотариусом и специальным штампом “АПОСТИЛЬ” в соответствующим губернаторстве Турции.
Похожие темы
» Смена документов после брака
» Уроки турецкого
» Переводы с турецкого на русский
» Предложение: Переводчик с турецкого
» Вопрос-ответ об изучении турецкого
» Уроки турецкого
» Переводы с турецкого на русский
» Предложение: Переводчик с турецкого
» Вопрос-ответ об изучении турецкого
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|
Вс Июл 26, 2015 11:35 am автор Rozalina
» Фразы по темам
Вс Июл 26, 2015 11:29 am автор Rozalina
» Турецкие турфирмы на грани банкротства
Пт Июл 24, 2015 6:57 pm автор Panterka
» Белек готовится к проведению саммита
Пт Июл 24, 2015 6:53 pm автор Panterka
» В южной Турции бушуют лесные пожары
Пт Июл 24, 2015 6:48 pm автор Panterka
» Он меня не любит?(
Пт Июл 24, 2015 12:09 pm автор БухаяФея
» Мужчины прежде всего, обращают внимание НА ВОЛОСЫ
Чт Июл 23, 2015 10:31 am автор Brunette
» Кто и как изучает турецкий язык?
Пн Июл 20, 2015 11:18 am автор Весна
» Уроки турецкого
Пн Июл 20, 2015 9:24 am автор Panterka